German-English translation for "Entwurf der Stellungsnahme"

"Entwurf der Stellungsnahme" English translation

Did you mean Stellungnahme or dero?

  • draft
    Entwurf Konzept
    outline
    Entwurf Konzept
    Entwurf Konzept
examples
  • im Entwurf
    in outline
    im Entwurf
  • erster Entwurf
    rough draft (oder | orod copy)
    erster Entwurf
  • sketch
    Entwurf eines Romans etc
    outline
    Entwurf eines Romans etc
    Entwurf eines Romans etc
  • draft
    Entwurf eines Projekts etc
    outline
    Entwurf eines Projekts etc
    blueprint
    Entwurf eines Projekts etc
    sketch
    Entwurf eines Projekts etc
    Entwurf eines Projekts etc
examples
  • sketch
    Entwurf Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST eines Gemäldes etc
    study
    Entwurf Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST eines Gemäldes etc
    Entwurf Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST eines Gemäldes etc
  • clay model
    Entwurf Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Skulptur
    Entwurf Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Skulptur
  • design
    Entwurf Mode | fashionMODE eines Kleids etc
    Entwurf Mode | fashionMODE eines Kleids etc
  • sketch
    Entwurf Mode | fashionMODE einer Modezeichnung
    Entwurf Mode | fashionMODE einer Modezeichnung
  • invention
    Entwurf Mode | fashionMODE eines Musters
    production
    Entwurf Mode | fashionMODE eines Musters
    Entwurf Mode | fashionMODE eines Musters
  • draft (agreement)
    Entwurf Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL eines Vertrags
    Entwurf Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL eines Vertrags
  • draft
    Entwurf Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL eines Gesetzes
    bill
    Entwurf Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL eines Gesetzes
    Entwurf Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL eines Gesetzes
  • auch | alsoa. framework
    Entwurf einer Verfassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    Entwurf einer Verfassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
  • design
    Entwurf Bauwesen | buildingBAU
    Entwurf Bauwesen | buildingBAU
examples
  • design
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Konstruktion
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Konstruktion
  • outline
    Entwurf Technik | engineeringTECH eines Projekts
    Entwurf Technik | engineeringTECH eines Projekts
  • draft
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Planung
    bluprint
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Planung
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Planung
  • sketch
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Zeichnung
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Zeichnung
  • draft
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Normvorschrift
    Entwurf Technik | engineeringTECH einer Normvorschrift
  • draft
    Entwurf Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Entwurf Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • design
    Entwurf Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Entwurf Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
  • plan
    Entwurf Plan obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    design
    Entwurf Plan obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    layout
    Entwurf Plan obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Entwurf Plan obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Stellungsnahme
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the
    der
    der
examples
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • hide examplesshow examples
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • of the
    der
    der
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → see „die
    der → see „die
  • der → see „das
    der → see „das
examples
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • hide examplesshow examples
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
examples
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
examples
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der → see „er
    der → see „er
  • der → see „ihr
    der → see „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
unter der Hand
, unterderhandAdverb | adverb adv AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on the quiet (oder | orod sly)
    unter der Hand heimlich
    secretly
    unter der Hand heimlich
    unter der Hand heimlich
  • privately
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
farbig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • color(ed) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farbig bunt
    colour(ed) britisches Englisch | British EnglishBr
    farbig bunt
    farbig bunt
examples
  • stained
    farbig besonders Technik | engineeringTECH gefärbt
    farbig besonders Technik | engineeringTECH gefärbt
  • tinted
    farbig leicht getönt besonders Technik | engineeringTECH
    farbig leicht getönt besonders Technik | engineeringTECH
examples
  • colorful amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farbig lebendig
    colourful britisches Englisch | British EnglishBr vivid
    farbig lebendig
    farbig lebendig
examples
  • das farbige Bild eines italienischen Marktes
    the colo(u)rful picture of an Italian market
    das farbige Bild eines italienischen Marktes
  • eine farbige Schilderung von etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to give a colo(u)rful description ofetwas | something sth
    eine farbige Schilderung von etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • farbiger Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    colo(u)rful (oder | orod vivid) style
    farbiger Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • colored amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farbig Hautfarbe
    coloured britisches Englisch | British EnglishBr
    farbig Hautfarbe
    farbig Hautfarbe
examples
  • die farbigen Rassen
    the colo(u)red races
    die farbigen Rassen
  • ein farbiges Mädchen
    a colo(u)red girl
    ein farbiges Mädchen
  • colo(u)red, chromatic
    farbig Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
    farbig Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
farbig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farbig bunt
    in colour britisches Englisch | British EnglishBr
    farbig bunt
    farbig bunt
examples
  • colorfully amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    colourfully britisches Englisch | British EnglishBr
    farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ividly
    farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    farbig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • raw
    roh Ei, Fleisch, Obst, Gemüse etc
    uncooked
    roh Ei, Fleisch, Obst, Gemüse etc
    roh Ei, Fleisch, Obst, Gemüse etc
  • roh → see „Ei
    roh → see „Ei
examples
  • crude
    roh Öl, Metalle, Erze etc
    roh Öl, Metalle, Erze etc
examples
  • rough
    roh Entwurf, Plan etc
    roh Entwurf, Plan etc
examples
  • rough
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rude
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coarse
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • brutal
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • unbleached
    roh Textilindustrie | textilesTEX besonders Leinen
    roh Textilindustrie | textilesTEX besonders Leinen
  • raw
    roh Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
    crude
    roh Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
    roh Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
  • gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    roh Textilindustrie | textilesTEX
    grey, natural britisches Englisch | British EnglishBr
    roh Textilindustrie | textilesTEX
    roh Textilindustrie | textilesTEX
  • in (looseoder | or od flat) sheets
    roh BUCHDRUCK Buch
    roh BUCHDRUCK Buch
  • gross
    roh Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH brutto
    roh Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH brutto
examples
examples
roh
[roː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • roughly
    roh ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rudely
    roh ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • roughly
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rudely
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coarsely
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh unsanft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • brutally
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roh stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
vorlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • put (etwas | somethingsth) across
    vorlegen Riegel etc
    vorlegen Riegel etc
  • put (etwas | somethingsth) on
    vorlegen Schloss, Kette etc
    vorlegen Schloss, Kette etc
  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) in front
    vorlegen davor legen
    vorlegen davor legen
examples
  • serve
    vorlegen Speisen
    vorlegen Speisen
examples
  • sie legten ihm nur die besten Sachen vor
    they served him only the best things (oder | orod food)
    sie legten ihm nur die besten Sachen vor
  • present
    vorlegen zeigen
    vorlegen zeigen
examples
  • present
    vorlegen einreichen, unterbreiten
    submit
    vorlegen einreichen, unterbreiten
    vorlegen einreichen, unterbreiten
examples
  • produce
    vorlegen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Dokumente etc
    present
    vorlegen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Dokumente etc
    show
    vorlegen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Dokumente etc
    vorlegen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Dokumente etc
  • submit
    vorlegen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweise etc
    produce
    vorlegen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweise etc
    vorlegen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweise etc
examples
  • present
    vorlegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck, Wechsel etc
    vorlegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck, Wechsel etc
examples
examples
  • jemandem eine Frage vorlegen in Wendungen wie
    to put (oder | orod address, pose) a question tojemand | somebody sb, to askjemand | somebody sb a question
    jemandem eine Frage vorlegen in Wendungen wie
  • ein schnelles [rasendesoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg tolles] Tempo vorlegen
    to go at a fast [breakneck] pace (oder | orod speed)
    ein schnelles [rasendesoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg tolles] Tempo vorlegen
  • sie legten ein schnelleres Tempo vor
    they went at a faster pace, they quickened their pace, they speeded up
    sie legten ein schnelleres Tempo vor
  • hide examplesshow examples
vorlegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • serve
    vorlegen von Kellner
    vorlegen von Kellner
vorlegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
vorlegen
Neutrum | neuter n <Vorlegens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)